安德烈·波切利(Andrea Bocelli-Music For Hope)|在空无一人的米兰大教堂,用歌声为世界疗伤

免费咨询热线

15277096518
学习意大利语-形容词 L'AGGETTIVO
2021-01-21编辑:意大利留学_意大利语学习_意大利语培训【长青藤海外】


【广西长青藤海外 咨询热线:15277096518 18677158301】


学习意大利语-形容词 L'AGGETTIVO

形容词是您在人或动物或事物的名称旁边放置的单词,以表示品质或特征,或指出其位置。

请看一些示例:

所以“大的(grosse),快乐的(felice),肌肉发达的(muscoloso),肥胖的(grasso),五颜六色的(colorati),美丽的(belle)”这些词都是形容词,因为它们表达了与它们相近的名字的性质。

如果我说,“Ieri ho visto un film 我昨天看了一部电影”,你就不知道那部电影是什么样子,你也不知道我是否喜欢它,等等。如果我说,“Ieri ho visto un film bello ed emozionante 我昨天看了一部美丽而激动人心的电影”,你就可以开始明白我看的是什么样的电影了。

试着想象一下,如果不使用这些形容词,谈话会是什么样子。这将不是很有趣,它会变得有点无聊。
这个形容词必须与它所伴随的名字一致。如果名字是男性,用男性形容词。如果名字是女性,用女性形容词。单数和复数也是如此。
事实上,你不能说"il gatto rossi",你会说"il gatto rosso"红猫。你不能说“la bello rosa”,你会说“la bella rosa”

当形容词bello, buono, grande, santo出现在以辅音开头的名字前面时,必须删去。

删除意味着删除最后一个元音或一个词的一部分,以便与下一个词创造一个更和谐和愉快的发音。
Esempi:例

Ma guarda che bel disegno. 看那张漂亮的画。

Quel bambino è un gran birichino. 那孩子真是个坏蛋。

Buon giorno! 早上好。

Oggi festeggiamo San Francesco. 今天我们庆祝圣弗朗西斯。

你刚才看到的那些bello, buono, grande e santo 形容词,他们想在以元音开头的名字前面加撇号。

Esempi:例

Gianni è un bell'uomo,  詹妮是一个英俊的男人,

domani festeggiamo sant'Anna,  明天我们庆祝圣安妮,

era davvero una buon'anima.  她是一个非常好的灵魂。


指示形容词 顾名思义,就好像用手指指着人或物体说话一样,表示人与物跟说话人距离很近

 "Questo libro è più bello di quello", “本书比本书更漂亮”,

指示形容词: questo, questa, questi, queste, quello, quel, quella, quei, quegli, quelle.

Questo, questa, quello e quella 在元音前面消失了。 他只在元音i开头的单词前面加撇号。

A Natale mi hanno regalato quest'orologio.  他们给了我这只手表过圣诞节。
Quest'isola sembra quasi deserta.  这个岛看起来几乎荒无人烟。
Dobbiamo vendere tutti questi vestiti. 我们必须卖掉所有这些衣服。
Queste scarpe mi stanno strette.  这双鞋适合我。
Quell'oggetto ha molto valore. 那东西很值钱。
Ieri ho raccolto quel cane randagio. 我昨天捡到了那只流浪狗。
Sbucciami quell'arancia, per favore. 请剥去那橘子。
Posso venderti quei cavalli, se vuoi.  如果您愿意,我可以把那些马卖给您。
Quegli scolari vanno a scuola con l'autobus.  那些小学生乘公共汽车去学校。
Mi hai portato quelle enciclopedie che ti avevo chiesto?  您是否带了我要的那些百科全书?

【广西长青藤海外 咨询热线:15277096518 18677158301】

Top