安德烈·波切利(Andrea Bocelli-Music For Hope)|在空无一人的米兰大教堂,用歌声为世界疗伤

免费咨询热线

15277096518
高等意大利语-双重否定
2021-01-22编辑:意大利留学_意大利语学习_意大利语培训【长青藤海外】


【广西长青藤海外 咨询热线:15277096518 18677158301】


高等意大利语-双重否定

在意大利语中,双重否定是可以接受的格式,一句话中甚至可以使用三个否定词:

Non viene nessuno.  没人来

Non vogliamo niente/nulla. 我们什么都不想要。

Non ho mai visto nessuno in quella stanza. 我从没见过那个房间里的人。

事实上,有一大堆短语是由双重(和三重)否定构成的。下表列出了其中的大部分。

non...nessuno
no one, nobody
没人
non... niente
nothing
没啥
non...nulla
nothing
没有什么
non...né...né
neither...nor
既不是…也不是
non...mai
never
从未
non...ancora
not yet
还没
non...più
no longer
不再
non...affatto
not at all
一点也不
non...mica
not at all (in the least)
一点也不
non...punto
not at all
一点也不
non...neanche
not even
甚至没有
non...nemmeno
not even
甚至没有
non...neppure
not even
甚至没有
non...che
only
只有

例:

Non ha mai letto niente. 她什么也没读。

Non ho visto nessuna carta stradale.  我没有看到任何路标。

Non abbiamo trovato le chiavi il portafoglio.  我们既没有找到钥匙,也没有找到钱包。

注意,在否定表达non…nessuno,non…niente,non…né…né和non…che的情况下,它们总是跟在过去分词后面。观察以下示例:

Non ho trovato nessuno.  我还没找到人。

Non abbiamo detto niente. 我们什么也没说。

Non ha letto che due libri.  她只读了两本书。

Non ho visto niente di interessante al cinema. 我在电影院没看到什么有趣的东西。

使用non…micanon…punto的组合时,mica和punto总是位于助动词和过去分词之间:

Non avete mica parlato.  他们根本没说话。

Non è punto arrivata.  她根本没来。

当使用non…affatto(一点也不)、non…ancora(尚未)和non…più(不再,不再)时,affatto、ancora或più可以放在助动词和过去分词之间或过去分词之后:

Non è stato affatto vero. Non è affatto stato vero.  这根本不是真的。

Non mi sono svegliato ancora. Non mi sono ancora svegliato.  我还没醒。

Non ho letto più. Non ho più letto.   我不再看书了。


【广西长青藤海外 咨询热线:15277096518 18677158301】


Top