长青藤校区:
杭州校区
南宁校区
桂林校区
新加坡校区
市场合作
会员登录
咨询顾问
代理注册
意大利语学习--狂欢节 CARNEVALE
2021-02-23编辑:意大利留学_意大利语学习_意大利语培训【长青藤海外】

CARNEVALE


Giorgia: Lo sapevate che il carnevale di Venezia è conosciuto in tutto il mondo?
Manuela: Davvero?
Veronica: Mio fratello qualche tempo fa è venuto in questa città per partecipare alle sfilate in maschera!
Giorgia: Che bello! Si è divertito?
Veronica: Sì, ha fatto molte foto. Lo sapevate che il carnevale di Venezia è una festa molto antica?

Manuela: Hai visto! Quante cose non sappiamo del nostro Paese!


翻译:

狂欢节
乔治:你知道威尼斯狂欢节举世闻名吗?
曼努埃拉:真的吗?
维罗妮卡:我哥哥前段时间来这个城市参加蒙面游行!
乔治:多好啊!你玩得开心吗?
维罗妮卡:是的,他拍了很多照片。你知道威尼斯嘉年华是一个非常古老的节日吗?
曼努埃拉:你看到了!我们对我们的国家有多么不了解!


2) Introdurre notizie:

Hai
Ha 
Avete

saputo/sentito  di soggetto della notizia che + notizia / che cosa? cosa?

Esempio: 例
Hai saputo della laurea di Valeria?  你听说瓦莱丽的毕业典礼了吗?
Hai sentito che Valeria si è laureata?  你听说Valeria毕业了吗?
Hai saputo cos'ha fatto Valeria? 你知道瓦莱丽做了什么吗?

Lo sai
Sa
Sapete

che cosa? cosa? / che + notizia

Esempio: 例
Sai cos'ha fatto Valeria?  你知道瓦莱丽做了什么吗?
Sapete che cosa è successo ieri?  你知道昨天发生了什么吗?
Sapete che il professore oggi interroga? 你知道教授今天在审问吗?


3) Reazione di chi riceve la notizia: 收到消息者的反应:

Notizie inaspettate: 意外的消息:
- No…!
- Non ci posso credere! 
- Che strano! 
- Ma va! 
- Non mi dire!
- Davvero?

Notizie attese:  等待消息:
- Era ora! 
- Finalmente!
- Lo sapevo! 
- Me lo immaginavo!

Notizie buone:  好消息:
- Che + sostantivo
   che fortuna! 
   che bellezza! 
- Che + aggettivo
   che bello!
   che bravo!
- Chissà che + sostantivo
   chissà che gioia! 
- Chissà come + frase
   chissà come sono contenti!
- Mi fa tanto piacere! 
- Stupendo! 
- Perfetto!
- Benissimo!

Notizie cattive/ brutte:  坏消息/坏消息:
- Che + sostantivo
   che peccato!
   che schifo!
   che vergogna!
   che sfortuna!
- Che + aggettivo
   che cretino!
   che idiota!
- Chissà che + sostantivo
   chissà che paura!
- Chissà che + aggettivo
   chissà che brutto!
- Chissà come + frase
   chissà come c’è rimasta male!
- Non ho parole.
- Mi dispiace (tanto/ proprio)

L’elemento principale che determina la reazione ad una notizia è l’aspettativa di chi la riceve. La stessa notizia può provocare reazioni diverse o opposte a seconda di quello che ci si aspetta.

Esempio: - Stasera Luca organizza una festa a casa sua! 今晚卢卡在他家举办派对!
                - Sai che noia… / - Che meraviglia! -你知道吗/个太好了!


4) Contrasto tra passato prossimo e imperfetto:

Esempio:

Lo sapevate che hanno rubato il quadro dal museo Nazionale della città? 你知道他们从国家博物馆偷了这幅画吗?
Lo sapevi che Giulio si è comprato una macchina nuova?  我会的你知道吗-是啊是买来的一辆新车?

Il passato prossimo esprime un’azione compiuta, recente o lontana, ancora legata al presente.

Es. Ho studiato fino a tardi. (e ora sono stanco/a) 是吗?我学过直到很晚。(现在我累了)

L'imperfetto esprime un’azione compiuta, recente o lontana, rappresentata nel momento del suo svolgimento. L’imperfetto può indicare:

- azioni passate contemporanee:

Luca giocava mentre Azzura studiava

- azioni passate ripetute per abitudine:

Mi alzavo ogni mattina alle 6:00 per andare a scuola

- azioni descrittive del passato:

il vento soffiava, le nuvole si avvicinavano minacciose…

- azioni in atto al momento dell'incontro con l'azione principale:

Paolo dormiva quando squillò il telefono



发表您的留言:

您的姓名:* 您的电话:*

您的微信:    您的QQ:

选择项目: 上课时间:

咨询:

友情链接: